一時之間網(wǎng)友們都憤怒了!
好好好,翻譯這么耍我們是吧!
我真懷疑官方的翻譯是不是隨便拉了一個路人過來的?
想想這事兒發(fā)生在態(tài)國,好像就沒那么離譜了!
沒給你翻譯成薩瓦迪卡就已經(jīng)很不錯了!
大家有沒有覺得這個翻譯有點眼熟!好像在哪里看過的即視感?
我也覺得眼熟!
是在哪里看過呢?想不起來了!
可能是你記錯了吧!
記錯也不能集體記錯呀!我肯定也看過!內(nèi)容我再想一想!
看著這些彈幕,金在勛的手心滿是冷汗!
靠!
這個太國官方翻譯,怎么和他用的是同一個翻譯軟件?
連翻譯出來的內(nèi)容都是一模一樣的!
還好自己唱的不好,這些觀眾們已經(jīng)把自己當(dāng)時唱的那首歌給忘記了!
否則現(xiàn)在直播間里的彈幕只怕是罵聲一片!
估計他全家包括祖宗都得被深情問候!
。。。
網(wǎng)友們因為沒有想起金在勛的歌曲,倒是沒有問候他的祖宗,而是把翻譯的祖宗給問候了一下!
這也罵的不冤!
.b