等伊麗莎白回到阿米蒂奇教授的辦公室時,霍普已經(jīng)離開了。
但南希還在跟阿米蒂奇教授談?wù)撍?
“你現(xiàn)在如愿見到他了?”阿米蒂奇教授問。
南希點點頭:“不過……他沒有我想象中有趣。他看起來像是能在哲學(xué)區(qū)坐一天的人?!?
“不,他坐不了一天的,而且他不會喜歡哲學(xué)書。但我明白你的意思,他看起來確實不像是會喝酒的人,但這不算是缺點?!?
“他就叫洛夫?”南希問。
“你就叫他洛夫就好?!卑⒚椎倨娼淌诨卮?。
伊麗莎白站在他們身邊,聽著他們說話,等到他們的閑聊告一段落,才問道:
“洛夫剛才來過?”
南希和阿米蒂奇教授抬起頭,他們看著伊麗莎白。
“是的,他來過?!卑⒚椎倨娼淌诨卮?。
伊莉莎看看兩人,她總感覺他們對自己的態(tài)度有些奇怪:
“教授,您認(rèn)識他?”
“昨天才剛認(rèn)識,但摩根教授很贊賞他。”阿米蒂奇教授說:
“在大學(xué)之外,也有很多年輕人有著不錯的學(xué)識,我自己也有幾個年輕的筆友,也愿意認(rèn)識其他的年輕人。”
“總是會有些無論在任何環(huán)境里,都能顯露出來的人?!币聋惿渍f:“那您知道他的名字嗎?”
阿米蒂奇教授搖搖頭,但他沒有說不知道:“他不太喜歡別人叫他的名字。”
“他叫霍普,對嗎?霍普·洛夫。”
阿米蒂奇教授有些驚訝地看著伊麗莎白:
“看來你認(rèn)識他,你比我想象中了解他。沒錯,他確實是叫這個名字。”
伊麗莎白有些不安,阿米蒂奇教授說話的語氣很奇怪,他像往常一樣溫和,但聽起來就像是跟陌生人說話一樣。
她搖搖頭。大概只是錯覺。
她下意識又想要握住自己的小懷表,但是一無所獲。
“您知道他去哪兒了嗎?”她問:“我的懷表似乎在他那兒?!?
“他剛離開,現(xiàn)在應(yīng)該在三樓,沃倫·萊斯教授的草藥學(xué)公開課?!?
伊麗莎白知道沃倫·萊斯教授,他是古語學(xué)教授,但有本校的藥劑學(xué)碩士學(xué)位。
等伊麗莎白離開后,阿米蒂奇教授和南希對視了一眼。
“您認(rèn)識她嗎,教授?”南希問。
“大概只是個對洛夫很感興趣的學(xué)生?!卑⒚椎倨娼淌谛χf:
“大家不都對他很感興趣嗎,尤其是你們這些女生,他很帥,不是嗎?”
教授搖了搖頭:
“在一些人眼里,疾病帶來的是苦難。但你們這樣的學(xué)生,還沒怎么見過苦難,所以看洛夫,更多看到了與眾不同?!?
“沒見過苦難難道不是好事嗎?”
“當(dāng)然是好事,說明社會、學(xué)校和家庭都做得還不錯。作為一個教師,我本人對此也很驕傲?!?
阿米蒂奇教授說:
“不過,剛才那個女生進來時,我竟然感覺很自然,就好像她經(jīng)常會來這里一樣?!?
“您對太多學(xué)生都太柔和?!蹦舷Uf。
她拿起阿米蒂奇教授面前的信封,上面字跡潦草,寫著寄信人的名字:
威爾伯
“這是那位很高而且毛發(fā)旺盛的那位先生寫的嗎?”南希問。
“唔,威爾伯?!卑⒚椎倨娼淌邳c點頭: