“哈哈,年輕人,別誤會,我也沒有任何懷疑你的意思。你的與眾不同,從我認(rèn)識你的第一天我就發(fā)現(xiàn)了。你為公司做的每一件事,提出的每個建議,我都能感受到你的忠誠,以及非同一般的卓越。你就是做出再不可思議的事,我也相信你會有一個很合理的解釋。其實對我來說,你遠(yuǎn)不止是我的員工這么簡單,你更像是一個能啟發(fā)我的朋友。怎么樣?你愿意滿足我的好奇心嗎?能不能為我這個已經(jīng)有點趕不上時代腳步的老古董,把這些看似神奇的事詳細(xì)的說一說……”
皮爾卡頓的眼睛閃亮亮的,語氣也是充滿自我調(diào)侃的幽默。
尤其他說這話的神氣,所流露的絕不是準(zhǔn)備責(zé)備的意愿,而是欣賞和探究。
更多的,或許還有一點類似于親人或者是師徒之間的關(guān)心。
寧衛(wèi)民絲毫也不懷疑大師的動機(jī),法國老頭的為人向來坦誠。
何況他自己在日本的所作所為本身也沒有什么讓人詬病之處,那自然是不怕的。
“好的,如果您想知道,我會所有的一切,全部告訴您的。我只怕事情過于瑣碎,我一時說不清楚,會耽擱您寶貴的時間?!?
“哈哈,我的朋友,你不要太看輕你自己了。其實你們愿意接受我的邀請,馬上來巴黎見我,這比什么都重要。我今天沒有更重要的事了,我們有的時間慢慢的探討。說來倒是我有點慚愧呢,請你們來巴黎有點心急。這無疑是在你們新婚蜜月期間,占用了你們的私人時間,破壞了你們的行程計劃,影響了你們的興致。希望你們能為此原諒我。”
說著,皮爾卡頓順勢把臉轉(zhuǎn)向了松本慶子,和藹且謙虛的,又為自己缺席了婚禮的過錯,而繼續(xù)請求她的原諒。
“尤其是你,我們今天還是初次正式見面,但我清楚,你是我的品牌在亞洲的形象代人之一,對嗎?我得說,你可真漂亮!哪怕在電影明星之中,你也是最有魅力的那個。寧的確有眼光,不但為公司選了一個形象氣質(zhì)都很完美的廣告形象,也為他自己選了一位讓人羨慕的妻子?!?
“我真的很高興能收到你們的婚禮邀請,這是我的榮幸。但可惜,前一段時間我太忙碌,真的走不開,最后只能無奈取消去東京的計劃。所以為了表示歉意,你們在法國所有的旅行開支,都由我來負(fù)擔(dān)好嗎?請一定不要拒絕,請給我一個可以彌補(bǔ)過失的機(jī)會。”
”而且除此之外,只要我店里有的東西,無論是服裝還是配飾,你只要喜歡,都可以免費拿走。親愛的,你樂意去我的商店逛逛嗎?如果你現(xiàn)在有興趣,我就讓高田陪同你去樓下參觀……”
皮爾卡頓待人接物的方式實在高明。
他所表現(xiàn)出的紳士姿態(tài),不但巧妙地表達(dá)出了對接下來的談話的看重,自然而然地為自己和寧衛(wèi)民的對話營造出了一個更私密的環(huán)境。
而且他還以禮貌的談吐,慷慨的做派,和善解人意的體貼,贏得了松本慶子的好感。
說起來原本寧衛(wèi)民和松本慶子就沒寄希望大師真的能來東京參加他們婚禮,只是禮節(jié)性的發(fā)出了邀請。
可大師居然還為此專門道歉,這自然讓寧衛(wèi)民和松本慶子都感到顏面有光,至少說明,大師是很看重這件事的。
而且毫無疑問,松本慶子又怎會愿意留在這里旁聽他們的商業(yè)探討呢?
與這種枯燥無趣的事情相比,出于女人的本性,她自然更愿意去看服裝,欣賞大師的最新設(shè)計。
于是表示了一番感謝,松本慶子高高興興地隨著被大師召來的高田美離開了。
這樣一來,待客室里也就剩下寧衛(wèi)民和大師兩個人了。
而已經(jīng)找準(zhǔn)了主心骨的寧衛(wèi)民,也不再緊張和忐忑。
他只在心里稍稍醞釀了一下,接下來就慢條斯理的,坦坦蕩蕩的,把自己從1985年到了日本后,利用“套娃”的貸款模式,所做的個人投機(jī)套利行為,大致上給大師描述了一遍。
他直不諱,說自己這次來法國其實就是為了花錢的。
既是為了想補(bǔ)償妻子,也是平衡資產(chǎn)配置,預(yù)防風(fēng)險,才會把這些錢用來買電影拷貝。
不過,他雖然不否認(rèn)自己是臨時起意想要購買片庫的。
但卻不承認(rèn)是因為一時沖動完成的交易,而是的確經(jīng)過了深思熟慮,有過認(rèn)真謹(jǐn)慎的思考。
在他看來,由于日本人喜好粉紅色電影的特質(zhì),以及對西方文化的崇拜,其實在日本,對于歐洲拍攝的那些委婉又不失情節(jié)的“倫理動作電影”具有很大的市場需求和消費潛力。
尤其日本排行前五的幾大城市――東京、京都、大阪、橫濱、名古屋,都有很多為了追求個性和格調(diào),專門放映小眾電影的獨立影院,片源往往就是那些愛好者們從外國弄回來的電影拷貝。
再加上日本特別奇葩的審核制度,本土的騎兵,外國的步兵。
導(dǎo)致很多日本的本土片商不僅能玩?zhèn)€“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”的把戲,悄悄將這些“無碼片”拿到國內(nèi)銷售,還會以此為噱頭漲價,一舉兩得。
所以只要能“對癥下藥”,從片庫里把那些符合日本男人們需求的電影挑出來,然后再拿到獨立影院放映,緊接著出錄像帶,最后賣給電視臺用于填補(bǔ)午夜時段的播放內(nèi)容。
那么通過這“一鍵三連”的標(biāo)準(zhǔn)化操作,應(yīng)該很快就能把購片的成本撈回來,甚至沒準(zhǔn)還能開發(fā)出一門大生意來。
尤其是那些有歐洲知名影星參演的電影,不但會很容易通過日本倫理協(xié)會的審查,而且也注定會成為最有噱頭的商品,或許都有可能直接登陸日本的大院線來填補(bǔ)片源不足的空擋。
最后考慮到從法國弄回來的所有電影拷貝都是寧衛(wèi)民用打包價買下來的。
如果從商業(yè)的角度來看待這些電影的制作和發(fā)行費用,恐怕加上譯制費用,翻錄成本,平均下來,每部電影也不超過三十萬法郎。
換算成美元也就三萬七千塊,如果換算成日元,也就相當(dāng)于四百五十萬易笥搖
以電影的制作標(biāo)準(zhǔn)來看,這簡直太廉價了!
也就是說,今后寧衛(wèi)民只要能利用手里一部片子賣掉五百盤的錄像帶,或者在影院上映時能累積五千個日本人買票觀影,要不就賣給十個電視臺去播出。
那么對他買下的這部單片來說,他所付出的這些成本就算賺回來了。
此后,其他再產(chǎn)生的一切收入完全是白落!
那這豈不是源源不斷,幾乎等于沒本買賣的財源嗎?
_c