別的不說,就說倆人這婚禮該怎么辦?在哪兒辦?怎么請賓客?怎么走流程?
是辦中式的?日式的?還是西式的?
就夠讓他們倆沒抓撓,完全不知該從何開始,如何下手的了。
因為誰也沒結(jié)過婚嘛,倆人都是頭一次的初婚,對于沒經(jīng)驗的事兒當然找不著北。
好在兩個人都能互相理解,也愿意遷就彼此。
在這種互相尊重,互相理解,堅持平等和換位思考的基礎(chǔ)上,雙方很快就大體原則達成了共識。
他們兩人反正也不缺錢,干脆就決定要在中日各舉行一次婚禮。
在日本,寧衛(wèi)民當然會充分尊重松本慶子父母的意見和安排。
而在華夏,松本慶子也會按照康術(shù)德和江念蕓的意愿來安排。
然而盡管如此,細節(jié)卻還要繼續(xù)操心。
起碼他們倆也要花時間跟松本慶子的父母溝通,再找一個靠譜的婚慶公司,然后才能真正進入婚禮的實質(zhì)性籌備工作,可偏偏他們倆這個時候最缺的還就是時間,誰都沒有多少空閑。
松本慶子需要為制片廠和事務(wù)所下一步的拍片計劃去忙碌。
主要演員雖然定了,黑澤明也答應推薦導演。
可這樣一部大制作,劇組人員不會是個小數(shù)目,其他的演員和劇組人員也不能馬虎,尤其是拍攝地點,許多都是外景地,而且需要豪華的場所,自然得提前做好法律申請。
另外,松本慶子還得準備去戛納參加電影節(jié)的事項,必須的流程手續(xù)也得抓緊,這都需要占用時間和精力。
至于寧衛(wèi)民他的事情就更多了,除了得應付壇宮飯莊和大刀商社爆紅的后果,他還答應了服務(wù)局和天壇公園的領(lǐng)導們出國考察的事兒。
如今的季節(jié)正好是日本櫻花開放的時節(jié),最適合帶著這些國內(nèi)來的親人們四處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),品味東洋風情。
還有壇宮開分店的事,自然也得抓緊。
否則日本人的好日子說過就過去了,他們還能像今天這樣豪氣地吃幾頓?。俊?。
真是吃一頓就少一頓,以后的日本人會越來越窮,越來越窮,直到吃不起,被我們后來者追上。
那不用說,分店晚開業(yè)一天,自然就少掙一天日本人的錢。
與時間賽跑,搶奪的就是金錢啊,一寸光陰一寸金絕不是夸大其詞。
最后,可別忘了,寧衛(wèi)民還得為了《紅樓夢》的在日開播做準備呢。
一進入四月,他幾乎每天都是跟著那些日本的“紅學家”們?nèi)ト毡居袧h學專業(yè)的各大院校去做活動,針對對華夏文化感興趣的大學生們,為《紅樓夢》的開播做普及推廣和文化背景解讀,這件事情一直持續(xù)做到4月6日。
當四月份的第一個星期一來臨之際,tbs電視臺的晨間劇時段,終于把部被定義為“華夏的《源氏物語》”的經(jīng)典電視劇對日本觀眾播出了。
如果是我們國內(nèi)的觀眾,對于電視劇通常只會按照題材來分類。
像什么歷史劇、愛情劇、刑偵劇、科幻劇等等……
但對日本人來說,其實還有另外一種分類,就是根據(jù)播出時段來分類的。
比如說月九劇、火十劇、晨間劇、深夜劇等等。
其背后連帶的隱含內(nèi)容,其實也是對于觀眾群體的分類。
像所謂晨間劇,就是nhk電視臺發(fā)明的時段。
這家電視臺早在六十年代起,就開始在清晨八點播出電視劇,每集時長為15分鐘。
由于集數(shù)比較多,一般在150集以上,所以也叫做連續(xù)電視小說,少的也在40集以上。
因為后來受到了家庭主婦們的歡迎,所有其他電視臺后來也紛紛效仿,結(jié)果晨間劇就演變成了一個比較重要的電視劇播出時段。
好的晨間劇,收視率也能高達百分之二十五。
特別是由于晨間劇三觀端正,充滿正能量,晨間劇女主角往往很快就能被觀眾熟知。
既然能留下好印象,那么接下來也就要火了。
像松本慶子的圈內(nèi)好友石田良子,就是靠著1983年的一部晨間劇《給星期五的妻子們》被電視觀眾所熟悉,才成功完成了由歌手到演員身份的轉(zhuǎn)變的。
我們國內(nèi)觀眾所熟悉的《阿信》,也是日本晨間劇的經(jīng)典之作。
由此,也就完全可以看出晨間劇在題材上的特點。
是的,由于晨間劇時段,固定收視群體,主要是家庭主婦和老人,題材方面當然會有特定要求。
六七十年代,基本都都以“主人公用不屈不撓的生活態(tài)度對抗逆境,最終戰(zhàn)勝艱辛的命運”為作品主流,代表作《阿花》。
之后則以“以女性在職場的艱辛奮斗記”為主流突出女性地位,代表作《青春家族》。
此外,還有“講述女主人公一生傳記”和“現(xiàn)代女性奮斗記”兩種形式交互放送,作為補充。
總體來說吧,《紅樓夢》這樣的反應華夏古代大家族興衰的題材,以及女性角色為主的故事,放在這個時段還是比較合適的。…。。
雖然也不可避免的因為日本晨間劇的特性,三十六集的《紅樓夢》被切割成了一百零八集,原本的一集每次只能播出十五分鐘,極大的干擾了劇情的連貫性。
但勝在晨間劇可以從周一一直播到周六。
從這個角度來看反而又有利于維護日本觀眾的耐心,不至于讓觀眾徹底把這個來自華夏的古代故事置于腦后。
而且正如寧衛(wèi)民當初所想的那樣,作為晨間劇播出的《紅樓夢》和nhk的每周日播出一集的《春之波濤》形成了無縫連接。
實際上,首周的數(shù)據(jù)出臺,居然還很不錯。
別看第一天只有百分之八不到的收視率,但每天都有緩慢增長。
直到周六這天,反饋上來收視率已經(jīng)突破百分之十了。
如果說,這是一步日本的晨間劇,頂多也就是及格線,恐怕制作人還會有不小的壓力,畢竟電視臺播出的劇通常都是自己花錢制作的,有成本問題。
但對于這部《紅樓夢》就不能這么理解了,除了存在天然的文化隔閡之外,tbs所付出的成本并不多,能達到這樣的收視率,對于他們那是相當劃算,省了大錢了。
而且更令人欣慰的是,除了有兩所寧衛(wèi)民做過推廣活動的大學,應學生只要求,主動邀請他們再去為《紅樓夢》進行交流講解。
此外,還有不少觀眾主動給電視臺打來電話,詢問這部電視劇是否會有錄像帶發(fā)行出售,以及哪兒可以買到劇中的服裝、配飾之類的東西。
由此可見,寧衛(wèi)民的功夫是沒有白費的,這部劇已經(jīng)贏得了一部分觀眾的喜歡。
那么只要收視率維持住這個水平,后續(xù)別崩,就應該算是在日本觀眾的心目中立住了。
而且很可能隨著文化推廣的進一步深入,日后又從這些電視觀眾身上多開辟出一條財源。
對此,寧衛(wèi)民是深感期待啊。
pt39314231。。
...
_c