要考慮到雙方主演的電影在威尼斯電影節(jié)上的影響力,那可就不一樣了。
“geyou!《tolive》,來自中國!”
一時間所有人的目光全部聚焦《活著》劇組,相較于其他劇組龐大的代表團閨蜜,《活著》劇組實在是不夠看,三個領導,一個翻譯,外帶劇組三人,以及新畫面的代表王菁花,一共才八個。
結果他們所代表的確是本屆威尼斯電影節(jié)上最火的電影。
一些人開始鼓掌,葛尤還沒明白過來,剛才好像是聽到那個人在叫自己的名字,但是那個圖禮物是什么玩意兒?
tolive!
《活著》的英譯名,中國人在翻譯外國電影的時候,都會給他們取上一個特別好聽的名字,但是輪到外國人的時候,洋毛子就**道了,比如網(wǎng)上流傳的那個小話《一百零五個男人和三個女人的故事》。
“葛老師!是您,您獲獎了!”
王菁花從興奮當中緩解過來,轉頭看著葛尤還穩(wěn)穩(wěn)地坐在椅子上,抓著他的肩膀興奮的搖晃了一下。
得獎?
葛尤慢慢回魂,對??!爺?shù)锚劻耍?
噌楞一下子,葛尤站了起來,把正要擁抱他的張一謀嚇了一跳。
這哥們兒什么毛病啊?。?
而后就見葛尤直眸瞪眼的就朝著臺上走了過去。
“小黃,快,跟上去!”
連翻譯都不帶,這是打算裸講??!
雖然不知道這個最佳男演員的分量有多大,可是能放在后面頒發(fā),可想而知,肯定是個重要的獎項。
拿獎了,那就高興!
翻譯也連忙起身,跟著上去了。
葛尤這會兒已經(jīng)走到了臺上,握手,從頒獎嘉賓手中接過獎杯,仔細端詳了一下,而后做了一個讓所有人目瞪口呆的舉動?!?
只見葛尤單手拿著獎杯,做了一個喝水的動作,現(xiàn)場眾人一愣,接著便是哄堂大笑,不是嘲笑,而是因為中國演員的幽默發(fā)出了由衷的贊嘆。
因為在西方人的印象里,中國人一直都是那種非??贪澹踔量梢哉f是死板的形象,萬萬沒想到中國人也有這么幽默的一面。
感覺一下子仿佛和中國都拉進了關系。
“這個葛尤,怎么能這么······”
臺下的領導剛要批評,就聽到鞏利說了一句。
“領導!葛老師可不是嘩眾取寵,聽聽,大家在鼓掌,這是善意的笑,他們很欣賞葛老師的幽默!”
欣賞這么?
領導臉色一變,雖然沒再說話,可是也做好了準備,等回去之后,一定要嚴肅批評。
臺上的葛尤還不知道這些,他這會兒已經(jīng)漸漸的從緊張的狀態(tài)里放松了下來。
“非常感謝,感謝組委會給我這個獎,這是對我最大的褒獎?!?
一本正經(jīng)的葛尤看上去其實也挺有派的。
身旁的翻譯趕緊跟上,臺下的人們靜靜的聽著第一個歐洲三大的華人影帝的獲獎感。
“說實話我現(xiàn)在有點兒緊張,這是我出演的第三部電影,沒想到就得獎了,這···這····”
因為沒想到自己會得獎,葛尤根本就沒準備獲獎感,這會兒想要臨場發(fā)揮,可是又不知道該說什么,離開攝像機的鏡頭,他其實是個很內向的人。
“感謝主辦方,感謝組委會,感謝所有熱愛電影藝術的人,今天我代表中國的電影人站在這里,希望未來中國電影人能夠和在座的諸位建立起更深的聯(lián)系。”
翻譯沒辦法,只能她來自由發(fā)揮了,反正剛才那些獲獎人說了什么,她都聽到了,翻來覆去的就是這么幾句話,沒什么新鮮的。
葛尤瞧著翻譯,心里卻在納悶:我剛才說了這么些嗎?
好吧!
等翻譯小黃說完,葛尤準備做了結尾,將獎杯高高舉起,咧嘴一笑,可是卻又忘了該說什么,最后從嘴里憋出來倆字,差點兒讓翻譯直接死在臺上。
“牛掰!”
_a